-
1 ходить из угла в угол
әрле-бирле йөренү, ишекле-түрле йөренү -
2 взад и вперёд
әрле-бирле; артка-алга -
3 всякий
-ая; -оемест.1) ( каждый) һәр, һәрбер2) ( разный) һәртөрле, төрле, төрле төрле, теләсә нинди3) бернинди, һичнинди, һичбер4) в знач. сущ. всякий м һәркем, һәр кеше5) в знач. сущ. всякое с төрле хәл, төрле нәрсә•- на всякий случай -
4 разнокалиберный
-ая; -ое1) төрле калибрлы, төрле калибрдагы...2) перен.; разг. төрле-төрле, төрле зурлыктагы..., һәртөрле -
5 разномастный
-ая; -ое1) ( о животных) төрле төстәге, төрле төсле; ( о картах) төрле мачтагы2) перен.; разг. төрле-төрле, һәртөрле, төрле төрдәге -
6 различный
-ая; -ое1) ( разный) төрле, бер-беренә охшамаган2) ( разнообразный) һәртөрле, төрле-төрле, күптөрле -
7 разношерстный
-ая; -ое1) ( разномастный) төрле төстәге йонлы, төрле төстәге...2) перен.; разг. чуар, төрле-төрле; төрле составлы, төрле составтагы... -
8 разный
-
9 горло
го́рлоgorĝo;дыха́тельное \горло trakeo;♦ по \горло ĝis gorĝo;во всё \горло per la tuta gorĝo;\горлово́й gorĝa.* * *с.1) garganta f, cuello m, gollete m; gaznate m, tragadero m (fam.)дыха́тельное го́рло — tráquea f
у меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la garganta
в го́рле пересо́хло — la garganta está reseca
2) ( сосуда) cuello m3) (выход из залива; рукав в устье реки) garganta f••промочи́ть го́рло — remojar la palabra
пить из го́рла — beber a morro
заткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)
взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuello
приста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pecho
крича́ть, петь во всё го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)
драть го́рло — desgañitarse, desgargantarse
слёзы (рыда́ния) подступи́ли к го́рлу — estar dispuesto a soltar el trapo, soltarse las lágrimas
слова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabras
рабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla
(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes)
* * *с.1) garganta f, cuello m, gollete m; gaznate m, tragadero m (fam.)дыха́тельное го́рло — tráquea f
у меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la garganta
в го́рле пересо́хло — la garganta está reseca
2) ( сосуда) cuello m3) (выход из залива; рукав в устье реки) garganta f••промочи́ть го́рло — remojar la palabra
пить из го́рла — beber a morro
заткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)
взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuello
приста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pecho
крича́ть, петь во всё го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)
драть го́рло — desgañitarse, desgargantarse
слёзы (рыда́ния) подступи́ли к го́рлу — estar dispuesto a soltar el trapo, soltarse las lágrimas
слова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabras
рабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla
(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes)
* * *n1) gener. (ñîñóäà) cuello, gaznate, pescuezo, tragadero (fam.), degolìadero, garganta, gollete2) colloq. gañote, gañón, pasapàn3) eng. cuello4) Chil. lonco, tungo (коровы, лошади) -
10 разнообразный
-
11 разнородный
-
12 всевозможный
-
13 разноплемённый
-ая; -оетөрле кабиләле, төрле халыклы, төрле кабиләләрдән торган, төрле халыклардан торган -
14 разносторонний
-яя; -ее1) мат. төрле кырлы, төрле яклы2) күпьяклы, күптөрле, төрле яклы -
15 разнохарактерный
-ая; -ое1) төрле, төрле-төрле2) театр. төрле характердагы -
16 застрять
застря́ть1. enŝtopiĝi, enkaptiĝi, enbariĝi;2. перен. разг. fiksiĝi, resti por longa tempo.* * *сов.1) quedarse; atrancarse, atascarse ( в грязи); encajarse (Лат. Ам.)у него́ кость застря́ла в го́рле — se le ha atravesado (atrancado) un hueso en la garganta
2) разг. ( надолго задержаться) estancarseписьмо́ застря́ло в пути́ — la carta se ha estancado en el camino
••слова́ застря́ли у меня́ в го́рле — se me atragantaron las palabras
* * *сов.1) quedarse; atrancarse, atascarse ( в грязи); encajarse (Лат. Ам.)у него́ кость застря́ла в го́рле — se le ha atravesado (atrancado) un hueso en la garganta
2) разг. ( надолго задержаться) estancarseписьмо́ застря́ло в пути́ — la carta se ha estancado en el camino
••слова́ застря́ли у меня́ в го́рле — se me atragantaron las palabras
* * *v1) gener. atascarse (в грязи), atrancarse, encajarse (Лат. Ам.), quedarse, rebalsarse (о каком-л. деле и т.п.)2) colloq. (надолго задержаться) estancarse -
17 всяческий
-
18 выбор
м1) см. выбрать 1), 2)2) сайлаганы, сайлап алганы; сайлап алган кешеодобрить чей-л. выбор — ( кемнең дә булса) сайлап алганын хуплау
3) төрле, төрле-төрле, сайлап алырлык, сайларлыкбольшой выбор товаров — товарлар бик күп, товарлар күп төрле
4) мн. выборы сайлаулар•- на выбор
- по своему выбору -
19 многообразный
-
20 мощный
-ая; -ое1) көчле, кискен, куәтле2) егәрле, зур егәрле, күп егәрле3) горн. калын
См. также в других словарях:
РЛЕ — Российская сеть обмена ссылками англ.: RLE, Russian LinkExchange баннерная сеть http://www.rle.ru/ англ … Словарь сокращений и аббревиатур
әрле-бирле — АРЛЫ БИРЛЕ – рәв. сөйл. 1. Бер ары, бер бире. Төрле якка, тегеләй дә болай әрле бирле селкеп, талган кулларын язды 2. Тегеннән моннан, әз мәз; өстән өстән генә өйне әрле бирле генә җыештыру … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әрле — с. 1. Оялчан әрле әрләнгәнче, әрсез ашап туйган 2. Гарьләнүчән, хәтере калучан ярлы башым – әрле башым әрленең йөрәге әрем … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
үрле-кырлы — Ү. СИКЕРҮ – 1) Тоташтан төрлечә сикеренү 2) күч. Нәр. б. нык борчылып яки шатланып үрсәләнү, нишләргә белмәү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
рле соответствия — Реле, предназначенное для срабатывания при взаимном соответствии (или при нарушении соответствия) состояния контролируемых им объектов … Политехнический терминологический толковый словарь
Бёрле — Коммуна Бёрле Beurlay … Википедия
Кёрле — Коммуна Кёрле Körle Герб … Википедия
төрле — (ТӨРЛЕЛЕК) (ТӨРЛЕЛӘНДЕРҮ) (ТӨРЛЕЛӘНЕШ) (ТӨРЛЕЛӘНҮ) – с. 1. (Ике, берничә, күп) төре булган; (ике, берничә, күп) төрдән булган 2. Бер беренә охшамый, теге яки бу билгеләре белән аерыла торган; бердәй түгел 3. Һәр очракта башка, үзгә булган. Күз… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Вёрле, Катрин — Катрин Вёрле Гражданство Германия Дата рождения … Википедия
бертөрле — с. 1. Аермалы үзлекләре булмаган, бер үк характердагы, охшаш. тигез, бер үк дәрәҗәдәге 2. Үзенә аерым бер, махсус 3. Фикергә билгесезлек төсмере өсти: ниндидер һәр җирдә бертөрле хуш ис. рәв. Ничектер бармакка бертөрле ябышып тора 4. рәв. Ярыйсы… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
күптөрле — (КҮПТӨРЛЕЛЕК) – Төрле төрле, һәртөрле … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге